«Памятник эпохи советской и постсоветской журналистики…»

Помещаем несколько отзывов на изданные в 2018 – 2021 годы книги Виктора Савельева, вошедшие в уникальный десятитомник ретро-публикаций автора из газет с 1970-х годов.

pishushchaya-mashinka
За этой пишущей машинкой было создано большинства материалов 10-томника.

«Уникальный срез времени практически за сорок лет»

«Я очень, очень рада, что Вам, Виктор, наконец удалось завершить столь огромный, прямо-таки титанический, труд по выпуску такого уникального сборника Ваших книг, действительно, памятника эпохи советской и постсоветской журналистики. По сути этим книгам просто нет цены – такой уникальный срез времени практически за сорок лет. По разным темам и сферам. Прекрасно иллюстрированных чудесными и атмосферными фотографиями (что очень ценю в книгах). Я частенько беру в руки любую из Ваших книг на выбор – и буквально погружаюсь в другую жизнь, другое время, другое настроение. Да, такой журналистики больше нет и не будет, как не будет больше таких, как в советские времена, фильмов, песен, стихотворений. Актёров… Непередаваемые ощущения, когда их читаешь, если честно. Ещё раз спасибо, спасибо, спасибо Вам за них!»

Светлана Борисовна Глита,

г. Челябинск.

«Многотомник станет находкой для историка, изучающего советский период России»

«В издательстве «Издательские решения» вышел десятитомник произведений журналиста, публициста и писателя Виктора Алексеевича Савельева. Как определить жанр этого обширного по объему и глубокого по содержанию труда?

После прочтения всех десяти книг автор этого отзыва в полном недоумении. Их нельзя отнести к летописям (Нестора, иегумена Матфея и др.), к дневниковым записям (А. Деникина, С. Шидловского и др.) и к писательским оценкам отдельных событий («Окаянные дни» Ивана Бунина). Представляется, что В. А. Савельев создал свой, пионерский, жанр, позволивший ему в определенном порядке классифицировать, разложить по полочкам,  богатейший собственный журналистский материал об  общественно-политической жизни в одном из регионов России  в советские годы. В результате вместо сотен (!) разрозненных, отживших свое, газетных публикаций возник памятник эпохе «развитого социализма».

В книгах многотомника каждая  газетная публикация В. А. Савельева за  сорок лет   нашла отведенное ей место.  Эти «места»» имеют свои названия: «судебные и криминальные очерки», «ретро-истории о врачах и здоровой жизни», «судьбы людей в публикациях разных лет», «интервью разных лет», «моя река»  и т. д. При таком обращении с давно опубликованным материалом  произошло «чудо»: из  быстро портящегося он стал долгожителем в составе книг В. А. Савельева. Произошел переход количества в новое качество: потерявшая актуальность газетная публикация стала составной частью монументального труда о жизни в советском периоде жизни России.

Остается только поблагодарить писателя В. А. Савельева за огромный труд по созданию десятитомника, который будет интересен ностальгирующему читателю, лучшие годы жизни которого прошли в советские годы.  И, конечно, многотомник В. А. Савельева станет просто находкой для историка, изучающего советский период России».

                                    Сафаров Марс Гилязович,

доктор химических наук, профессор, Заслуженный деятель науки Республики Башкортостан, Соросовский профессор, Заслуженный профессор Башкирского государственного университета, Почетный работник высшего профессионального образования России, награжден орденом «Знак Почета» СССР.

 

«Понял, что книга меня уже не отпустит… Читал до самых сумерек»

nastolnye-knig
Настольные книги бывшего собкора ТАСС по Российской Федерации Рауля Тухватуллина.

«Очередная книга известного уфимского журналиста, а ныне московского писателя Виктора Савельева, называется «Вынести мертвеца из комнаты». Она, как и первая, «Я судебный репортер», [во многом] о врачах и медицине в целом.

Книгу получил вчера, 23 октября, еще на почте просмотрел заголовки статей, прочитал первые абзацы и понял, что книга меня уже не отпустит.

Погода ныне прекрасная, дошел до телецентра, устроился на лавочку и читал до самых сумерек. Пошли мысли, навеянные книгой моего коллеги и старинного друга, Виктора Савельева».

Рауль Хабибуллович Тухватуллин,

корреспондент ИТАР-ТАСС по Башкортостану на протяжении 25 лет,  экс-собкор ИТАР-ТАСС по Российской Федерации, заслуженный работник культуры  России, эксперт в области Корана, имам мечети Хасан-Нур, введен в состав Высшего совета мусульман России.

 («Размышления над книгой» из газеты «Тайны здоровья», № 11 (276), ноябрь 2019)

 

«Далеко не «кабинетная» журналистика для историков, исследователей, архивов, школ и вузов».

(Взгляд дочери фронтовика на произведения В. А. Савельева)

За десятилетия работы в СМИ журналистом Виктором Алексеевичем Савельевым были опубликованы сотни статей, репортажей, заметок, очерков. Широка и их география, и тематика. Значительная часть публикаций позже была объединена в книги-сборники. Хотелось бы кратко высказать свое мнение об этих публикациях. Почему кратко? Потому что, если описывать каждую книгу, давать им оценку и отзыв, то можно получить еще один дополнительный сборник.

Прежде всего, дадим общую характеристику серии книг Виктора Савельева, объединенных в десятитомник – фактически это документальная история России в ретро-публикациях почти за полвека.  Можно с уверенностью сказать, что они доступны для восприятия как людьми старшего поколения, так и молодежи, как учеными, так и людьми, даже не имеющими образования. Но наибольший интерес эти книги вызовут у такой категория читателей, как историки, архивисты, исследователи, поисковики, идеологи, музейные работники, научная и преподавательская среда вузов, библиотеки и др. 

Когда внимательно читаешь эти книги, первое, что поражает, это – честный, откровенный взгляд на события и абсолютная достоверность фактических данных, заставляющих безоговорочно им верить.  Сборники читаются легко, несмотря на обилие дат, цитат, ссылок. Из названия книг и их краткой аннотации сразу становится понятно, о чем автор пишет. 

К примеру, сборники «Я судебный репортер» и «Я криминальный репортер» – это журналистские расследования и судебные очерки автора за разные годы, фактически – это документальные детективы прошлых лет.

В сборник «Я был, я видел, я летел…» собрана далеко не «кабинетная» журналистика: газетчик поступает инкогнито в театр для рассказа о закулисной жизни, летает с пилотами, заглядывает к пациентам психбольницы или проникает на военный корабль…

В сборник «Большая книга интервью» вошли интервью с людьми, которым есть что сказать миру, эксклюзивные подробности, незаурядные судьбы и кредо незаурядных людей.

Книга «Я лейтенант газетного фронта» повествует о профессии журналиста и судьбе газетчика. Ведется откровенный разговор о журналистике, миссии коллег — золотых перьев, «кухне» газеты как независимого издания. Особый раздел – впервые публикуемые декларации главного редактора и его воспоминания

Как дочери фронтовика мне особенно хочется остановиться на сборнике «Пока были живы фронтовики…» (За ним охотилось всё гестапо. Операция «Цитадель Шпандау». Мы дети войны, как бы далеко она не отхо-дила. 2021 г.). Это рассказы о фронтовиках, еще подлинные — поскольку солдаты, защищавшие Родину, жили среди нас, были в каждом дворе. Отчаянный «Черный генерал» интернациональной бригады, правда и мифы вокруг капитуляции фашистской цитадели Шпандау, память и беспамятство — вот основные темы этого сборника, по большей части составленного из газетных публикаций автора.

Этот список – далеко не полный (перечень книг можно посмотреть здесь: https://na-sokrate.ru/knigi-avtora/chto-vklyuchaet-v-sebya-10-tomnik-avtora-perechen-knig-po-hronologii.html)

По роду своей деятельности я – преподаватель вуза. И когда вижу глаза своих студентов, многие из которых слабо знают и историю нашей страны, и причины тех иди иных событий, а в большинстве своем – просто слепо повторяющих разного рода лозунги и нелепицы иных ТВ-каналов, становится страшно за будущее России. Но не все потеряно! Когда со студентами начинаешь говорить, аргументируя свою позицию, вовлекая их в дискуссии, выражение их глаз начинает меняться. Они начинают думать и учатся искать причинно-следственные связи разных событий. А живые примеры из жизни их героических предков и современников, в подавляющем большинстве своем, обычных граждан нашей страны, вселяют уверенность в души молодежи, что и они смогут проявить себя достойно в разных жизненных ситуациях. 

Уверена, что если вооружить учителей школ и преподавателей вузов комплектами книг журналиста В.А. Савельева, они окажут серьезную помощь в воспитании наших будущих поколений. Обязательно следует рекомендовать эти книги общественным библиотекам, музею Вооруженных Сил России, музеям журналистики и краеведческим, ветеранским организациям, региональным институтам истории, языка и литературы.

Повторю – главное, что отличает книги В.А. Савельева – честный взгляд на события, абсолютная достоверность фактических данных. Таким изданиям будут верить.

Гришина Татьяна Васильевна,

доктор экономических наук, профессор  Академии труда и социальных отношений, Почетный работник высшего профессионального образования,

г. Москва.  

e-mail: tatiana-grishina@eanedes.ru

 

«Полезны в практике преподавания исторических и филологических дисциплин вузов»

В 2018-2021 гг. в издательстве «Издательские решения» вышла серия книг известного журналиста В. А. Савельева. Репортажи 80-90-х годов XX века и нулевых годов этого века, которые вошли в десяток сборников, дают возможность современному читателю в полной мере окунуться в ушедшую эпоху. Для сверстников автора это способ пробудить эхо воспоминаний, казалось бы, прочно вытесненных бурным потоком событий последних лет, заново ощутить «вкус эпохи» с ее азартным интересом к жизни, оптимизмом, приоритетом нравственного начала.

Для молодого читателя его книги не только стали живым памятником профессионализма журналиста, но они аккумулировали мощный заряд духовности советской эпохи, который противостоит господству массовой псевдокультуры.

Вся серия воспринимается как единый увлекательный сюжет, в котором интересные разнообразные события изложены грамотной литературной речью, которая была нормой для советской публицистики.

Книги В. А. Савельева будут интересны самому широкому кругу читателей. Они, несомненно, полезны в практике преподавания исторических и филологических дисциплин вузов.

Ольга Павловна Касымова,

доктор филологических наук, профессор кафедры теории языка и методики его преподавания Башкирского государственного университета.

 

«Эти книги — учебники для начинающих журналистов»

«Замечательные сборники, профессиональные, интересные, написаны на хорошем русском языке. Особенно интересно было прочитать о захвате самолета и других громких делах того времени. И еще репортерский подход…Строгое соблюдение автором законам жанра…»

***

«Эти книги — учебники для начинающих журналистов. Ты знаешь, твои книги работают. Сейчас преподаю часы по специализации «связь с общественностью» в Башгосуниверситете, у меня проходят практику студенты. Я им показываю твои книги и рассказываю о тебе. Так что ты теперь объект научного изучения!»

Sergej-Ivanovich-Spatar-podpis-v-ramke

ветеран журналистики, пресс-секретарь Башкортостанской пригородной пассажирской компании ОАО «Российские железные дороги», организатор пресс-служб правоохранительных органов.

(Строки из писем автору, июль 2018 апрель 2020 гг.)

 

 

«Реальный опыт репортёра, работавшего “на земле” с реальными людьми»

Было время молодое, было время золотое, когда мы под началом ироничного Юрия Коваля работали посменно в секретариате уфимской «Вечёрки»: день я, день Виктор, а то и по две, по три смены отдежуривали. Планёрки, летучки, макеты, досылы, разборки с верстальщиками… Но успевали и сами что-то «писать в номер». Помню, как по душе мне пришлись небольшие новеллы В. Савельева, которые через годы, оказывается, составили целую книгу «Пацанские рассказы Витьки-Воробья» – о ленинградском детстве писателя.

Затем была встреча в редакции родной «молодёжки», куда меня пригласил её главный редактор Виктор Алексеевич Савельев для разговора с юными коллегами. Помню, душевно посидели, почаёвничали…

Прошло ещё четверть века, и вот – телефонный звонок, письмо и посылка с замечательным десятитомником, пополнившим фонд библиотеки журфака Воронежского государственного университета. Всё это, конечно, надо будет ещё не спеша и вдумчиво освоить, но уже первые прочитанные репортажи и очерки убедили меня в том, что в этих книгах отражено наше беспокойное время не только в расследованиях (сборники «Я судебный репортёр», «Я криминальный репортёр»), но и в рассказах «о зверье и полётах в горах, о рыбаках и лётчиках, врачах и газетной работе, интересных людях, с которыми довелось встречаться».

В своё время сын Виктора Игорь Савельев (сегодня тоже известный писатель) в отзыве о сборнике отца «Я лейтенант газетного фронта» написал о том, что у молодёжи в нынешней журналистике преобладает практицизм:

«Ну, не представляю своего сегодняшнего коллегу, который неделями бы “собирал фактуру”, зная, что репортаж может не выйти, или не написал бы хоть что-то, пусть для “галочки” (в гонорарной ведомости). Всё переставлено с ног на голову: фактуры, жизни, личного интереса может и не быть, но текст получается всегда. Текст, продукт, услуга…».

В пику такой «услуге-журналистике» Виктор для публикации в редактируемом мною научно-практическом альманахе «Акценты» (http://jour.vsu.ru/izdaniya/zhurnaly-izdaniya/) «подобрал такие записи, которые были бы полезны с точки зрения миссии, этики и психологии профессии – и неудавшиеся репортажи (о которых речь) это своего рода учебник для входящих в профессию. Здесь – ситуации, когда честнее было не написать текст, полагая, что они будут интересны как реальный опыт репортёра, работавшего “на земле” с реальными людьми, а не пишущего рерайт-копирайт-вторичную жвачку, т. е. “вторсырье” из Сети. Не встречал на эту тему никаких рассуждений у коллег, но, впрочем, я далёк от отслеживания дискуссий по журналистике».

На самом деле такие дискуссии давно идут (в частности, по этому поводу не так давно высказались наши общие по Уфе знакомые коллеги-журналисты Светлана Гафурова, Лазарь Данович), и, уверен, они полезны для новой поросли журналистов, которые ведь тоже разные… Как уверен в том, что книги Виктора Савельева даже одними названиями привлекут воронежских студентов и аспирантов («Я был, я видел, я летел», «Большая книга интервью», «Звери и люди. «Звериные» истории на страницах газет»), что они, взяв собрание сочинений Виктора Савельева в качестве эмпирического материала, напишут курсовые, выпускные квалификационные работы и даже диссертации. Оно того стоит!

Тулупов Владимир Васильевич,
профессор, заведующий кафедрой связей с общественностью, рекламы и дизайна,

декан факультета журналистики Воронежского государственного университета.

 

 

«Расследование во имя правды». О поиске подлинных фактов войны в сборнике журналиста В. Савельева

Мы, военные поисковики, чуть по-другому читаем текст о войне. Порой вместо эмоции желая факт (нам нужен факт). После рассекречивания военных архивных документов, у писателей появились огромные возможности сочетать силу слова, эмоции и факт, чем Виктор Савельев блестяще пользуется. Взять, к примеру, его очерк-расследование «Операция «Цитадель Шпандау», опубликованный в сборнике «Пока были живы фронтовики, вышедшем в 2021 году.

Это смелый шаг — пойти против известной версии похода советских парламентеров Гришина и Галла в крепость Шпандау на северо-западе Берлина – её орудия простреливали мост через реку Хафель, блокируя наши войска. Назревала необходимость штурма Шпандау. Но, кроме немецкого гарнизона – засевших в крепости военных и нацистов, там укрылись женщины и дети. Задача парламентеров — склонить гарнизон к капитуляции, избежать бессмысленной бойни…

Эта история была растиражирована за полвека в газетах и журналах России и Германии (довелось самой читать в Берлине), в толстых томах о Великой Отечественной войне, названии улицы Берлина (Владимир Галл Вег – Wladimir Gall Weg) и даже в знаменитом художественном фильме «Мне было 19» (вошедшем в 100 лучших фильмов ГДР). Кстати, режиссер фильма — юный тогда лейтенант-антифашист Конрад Вольф – служил под началом майора Гришина и дружил с капитаном Галлом, который с 1966 года опубликовал массу статей и дал множество интервью, в них его роль в берлинской истории год от года увеличивалась, перекрыв истинного героя.

Оказалось — тиражировался миф. По принципу: «кто кого пережил» и «кто был бойчее».

Автором сенсационного расследования стал московский журналист и писатель Виктор Савельев.

Кто-то великий сказал: «Первой жертвой войны становится правда», так и здесь – установление истины мало кого интересовало.

Виктор Савельев первым взглянул на эту историю по-новому: через призму фактов из различных документов военного времени, хранящихся в Центральном архиве министерства обороны: ЖБД (журналы боевых действий день за днем), политдонесение по цитадели Шпандау, приказы, оперсводки, наградные листы с описанием подвига. Они в перекрестном анализе неумолимо показали — героем был другой, не тот, кто растиражировал себя сам и более чем на полвека стал главным героем всех описаний взятия крепости Шпандау.

Приехав в Берлин, я побывала в Шпандау и лично увидела мемориальную доску с надписью: «Капитан Владимир Галл и майор Василий Гришин, переговорщики Советской Армии, добились без боя сдачи цитадели. 1 мая 1945г.» Удивительно, что немцы, строго относящиеся к армейской иерархии, первой указали фамилию переводчика капитана Галла и лишь второй — организатора майора Гришина.

Виктор Савельев сумел вдумчиво сопоставить огромное количество документов и фронтовых очерков-свидетельств военных журналистов, писем однополчан и мемуаров руководства 47 армии, и, что важно, найти новых героев данной операции, которые ранее даже нигде не упоминались, и в итоге опровергнуть миф, к которому все привыкли — от российского читателя до бургомистра Берлина.  Это потребовало от журналиста-расследователя огромных душевных затрат, времени, дотошности, смелости, подкрепленной святой верой в то, что истина превыше всего. Он был готов отстаивать правду в суде.

В итоге впервые убедительно доказана и показана захватывающая картина разработки и проведения операции по бескровной капитуляции фашистской цитадели Шпандау. Показана роль каждого – от офицеров Галла, Пискановского, их начальника 7 отделения Гришина, комдива Соловьева, начальника политотдела армии Калашника до командующего 47 армии Перхоровича, которые предотвратили в самые последние дни войны гибель большого количества людей с обеих сторон – как солдат Советской армии, так и вермахта и мирного немецкого населения.

Как сказал сам журналист в конце своего исторического расследования: «Мы должны помнить тех, кто на деле предотвратил штурм цитадели и за несколько дней до конца войны спас жизни людей. И, конечно, помнить Василия Яковлевича Гришина, лихого майора, человека широкой души и мужественного сердца. Его имя не должны заслонять никакие мифы!»

Так журналист и писатель отдал долг истинному герою похода в Шпандау— парламентеру Василию Гришину. Являясь тоже сыном офицера-фронтовика, Виктор Савельев бережно распутал и передал потомкам правду о цене Победы.

Как поисковик, много лет работавший с документами войны и много встречавшийся с фронтовиками — от рядовых до дважды Героев Советского Союза,  хочу сказать писателю-расследователю Виктору Савельеву: «Я вам верю».

Римма БУРАНБАЕВА,

военный поисковик.

(Из справки о военном поисковике Р.Н. Буранбаевой. Жила в Нью-Йорке, Бонне, Лондоне. Живет в Уфе. Ею установлены имена свыше 800 без вести пропавших солдат Второй мировой войны. Побывала в военных музеях мира, на мемориалах павших солдат в России, Германии, Бельгии, Великобритании, в концлагере Дахау, на захоронениях солдат во время «Вахт Памяти» в России. Автор книги о курсантах Свердловского пехотного училища, павших за Родину. Награждена медалью «Патриот России»).

 

«Журналистика, которую надо изучать с карандашом в руках»

Трудно найти сегодня автора, который может похвастаться десятитомником собственных произведений. Но в данном случае, автор не хвастается, наоборот, он остается всё таким же скромным, каким был в начале 70-х годов, когда мы познакомились в редакции газеты, где я будучи студентом филфака университета проходил практику.

Так кто же он, этот человек, каждая статья которого вызывала живой отклик у читателя?! Пора назвать имя маэстро от журналистики – это Виктор Савельев. Он из когорты тех журналистов, которые являются учителями для целого поколения молодых газетчиков. Ради нескольких строчек в газете, он ездил, плавал и летал… Чтобы максимально войти в тему, «менял профессию»: становился и водолазом, и речником, и судебным репортером, и ветеринаром, и авиатором…

Для меня эти сборники не просто книги очерков, репортажей, зарисовок, эссе, для меня это одна большая книга, в которой уместилась целая эпоха. Это скорее учебник журналистики, который надо читать, перечитывать и изучать с карандашом в руках.

Автор не ждет, когда чиновники дадут ему разрешение можно или нельзя ехать туда-то и туда-то: журналист уже там побывал и по горячим следам опубликовал материал. Конечно, чиновникам не всегда нравится такая самостоятельность, независимость. Но именно благодаря этому Виктор Савельев и стал настоящим журналистом и как редактор «Молодежной газеты» сумел в несколько раз поднять ее тираж, чего не скажешь о прочих изданиях.

Большинство материалов, рожденных в поездках и командировках, как раз и опубликованы в сборниках. Открываю первый попавшийся под руку – это «Большая книга интервью» с такими птицами высокого полета (выражение автора), как известный путешественник Федор Конюхов, популярный телеведущий Николай Дроздов, звезда эстрады Лайма Вайкуле», польская писательница Иоанна Хмелевская, открывшая нам жанр ироничного детектива, и другие.

Названия книг интригуют: «Я судебный репортер», «Звери и люди», «Я лейтенант газетного фронта», «Ночи бродячие» … Трудно выделить лучшую из них, ибо все они читаются с одинаковым интересом, а все потому, что в каждом своем персонаже автор видит личность, будь то фигура общеизвестная или же простой житель. Но особо хотелось выделить книгу «Пока были живы фронтовики». Это дань памяти фронтовикам, которые, увы, ушли, улетели журавлиной стаей в вечность!

Не могу не отметить и язык повествования, где каждое слово, каждая фраза ювелирно отточена, наполнена легкой иронией и смыслом.

Вот читаю и думаю, кого в авторе больше, писателя или журналиста, ведь Виктор Савельев сумел максимально приблизить публицистическое повествование к жанру художественному. Хотя, почему приблизить, ведь из-под его пера вышли просто замечательные «Пацанские рассказы Витьки-Воробья»! Вот такой он Витька, Виктор, Виктор Алексеевич, человек, который в любой ситуации оставался самим собой. И его книги остаются такими же!

Леонид Соколов,

член Союза писателей России и Башкортостана, трижды лауреат Национальной литературной премии «Золотое перо Руси» 2016, 2019 и 2021 гг., лауреат премии «Золотой теленок» «Клуба 12 стульев» «Литературной газеты».

 

«Документальные свидетельства излома веков двадцатого и двадцать первого»

«Мне всегда интересно брать в руки книги Виктора Алексеевича Савельева. И дело не только в том, что некоторые герои его публикаций в газетах и журналах уже ушедших в прошлое лет  мне знакомы.

«Десятитомник» публициста Виктора Савельева, моего товарища и коллеги по журналистским делам, составлен из его ранее уже выходивших «в свет» материалов. В них — «журналистский срез» страны почти за полвека ее истории. Теперь они тщательно отобраны в книги по первоисточникам публикаций, а посему являются документальными свидетельствами излома веков двадцатого и двадцать первого. Книги могут стать востребованными как старшим поколением, так и молодыми читателями, желающими почувствовать «аромат» тех лет».

Борис Христов,

член Союза журналистов с 1983 года, ветеран МВД, подполковник внутренней службы.

Рейтинг
Понравилась статья? Поделиться с друзьями: